
Smällen av en explosion. Lasersvärdets "swoosh". Det visuella är inte allt: bra ljud kan beröra folk på sätt som inget annat format kan mäta sig med. Det är en konst som tar lång tid att bemästra – och vi har förfinat den i över 30 år.
VSI erbjuder en stor mängd efterbearbetningstjänster för ljud inom film, tv, tv-spel, företagsproduktioner och mycket mer. Vi mixar ljud i alla typer av format för att tillgodose kundens preferenser. Vårt arbete inom ljuddesign inkluderar effekter och musikredigering såsom alternativa versioner av M&E för internationellt bruk. Vi är stolta över våra flerspråkiga dubbningskapaciteter och vår möjlighet att omredigera ljud för att passa nya klippversioner av rörligt material.
I våra toppmoderna anläggningar finns utbildade ljudingenjörer som arbetar med den senaste mjukvaran och hårdvaran. Vårt omfattande globala kontaktnät tillåter oss att använda just den rätta expertisen och tekniken för att tillgodose vilka önskemål och plattformar som helst – allt ifrån tv och radio till VOD och smartphones. Inget projekt är för stort och ingen deadline för tajt.
Vi vet vad som krävs för att få folk att spänna öronen. Låt oss visa.
Med 24 studior över hela världen, i både etablerade marknader och tillväxtmarknader, har du full tillgång till våra resurser var du än befinner dig. Det innefattar vårt omfattande kontaktnät bestående av högkvalificerade lingvister, utbildade ingenjörer och mångsidiga skådespelartalanger.
Som ett privat företag har vi möjlighet att substantiellt expandera vår verksamhet, bygga nya kontor, implementera ny teknologi och garantera en säker hantering av medieinnehåll. Du kan vara förvissad om att ditt material är i säkra händer.
Vår 30-åriga erfarenhet talar för sig själv. Vi har branschkunskaper och kulturella insikter som är till stor fördel när vi lokaliserar innehåll till såväl underhållningssektorn som storföretag och institutioner. Vår höga kundnöjdhet, flertalet branschutmärkelser och ISO 9001:2015-certfikat är alla bevis på vår aldrig vikande strävan efter högsta kvalitet.
Den rätta tonträffen. Perfekt synkroniserade voice-overs framtagna av erfarna författare, tekniker och röstskådespelare.
Låt språket bestämma. Våra skickliga översättare och kvalificerade frilansare får fram ditt budskap med finess.
Håll innebörden intakt. Våra kreativa copywriters anpassar texter från ett språk till ett annat utan att rucka på innehåll, stil eller ton.
Visa helhetsbilden. Våra kreatörer och efterbearbetningsproducenter tar ditt innehåll till helt nya platser.
Säg det med ljud. Våra ljudtekniker vet hur bra ljud ska låta och levererar det i vilket format som helst.
In order to promote Opel’s new and innovative Onstar personal assistant, we were asked to provide both male and female voice-overs in multiple languages for a series of online video clips.
Our team was tasked with creating the German version - a mix of lip-sync dubbing, voice-over and subtitles - for National Geographic's breathtaking mini-series, MARS.
We happily provided translations and voice-overs for 21 Equator Initiative films, covering the world’s foremost, as well as rarest, languages, from Amharic to Bahasa and Dari.