Translation_Header.jpg

Översättning

Låt språket bestämma

De bästa översättningarna låter autentiska, som om de var skrivna på det språket. Hemligheten ligger inte bara i bra ordförråd, grammatik och stavning, utan även i en djup förståelse för kulturella nyanser och lokal känsla. Det är VSI:s signum.

I över 30 år har vi tagit oss an branschens mest svåröversatta innehåll. Manus, rättsdokument, broschyrer, webbsidor, rapporter. Vi väljer de rätta orden för att nå ut, samtidigt som vi behåller innebörden och känslan i originalet. Vår personal och vårt stora kontaktnät med frilansande översättare, copywriters och korrekturläsare täcker tillsammans över 80 språk. Vi arbetar enbart med prövade experter och varje översättning genomgår en noggrann kvalitetskontroll innan leverans.

Vi tar hänsyn till kundens behov och publikens förväntningar. Vi håller kostnaderna på en rimlig nivå och levererar snabbt. Men framför allt är vi trogna originalets budskap samtidigt som vi respekterar faktorer såsom plats, språk, kultur, värderingar och formalitetsgrad.

Våra översättare är handplockade för sin kreativitet, expertkunskap och noggrannhet. Vi har allt du behöver för att översättningarna ska bli så bra som möjligt.

 

Translation_Teaser.jpg

Våra erbjudanden

  • En ledande översättningsleverantör med över 30 års erfarenhet
  • Experter på kreativa och tekniskt avancerade översättningar
  • Översättare som täcker över 80 språk
  • Noggranna kvalitetskontroller
  • Alltid trogen originalets budskap
  • Rimliga priser och snabba leveranser

Global räckvidd

Med 24 studior över hela världen, i både etablerade marknader och tillväxtmarknader, har du full tillgång till våra resurser var du än befinner dig. Det innefattar vårt omfattande kontaktnät bestående av högkvalificerade lingvister, utbildade ingenjörer och mångsidiga skådespelartalanger.

Lösningsorienterade

Som ett privat företag har vi möjlighet att substantiellt expandera vår verksamhet, bygga nya kontor, implementera ny teknologi och garantera en säker hantering av medieinnehåll. Du kan vara förvissad om att ditt material är i säkra händer.

Exceptionell kvalitet

Vår 30-åriga erfarenhet talar för sig själv. Vi har branschkunskaper och kulturella insikter som är till stor fördel när vi lokaliserar innehåll till såväl underhållningssektorn som storföretag och institutioner. Vår höga kundnöjdhet, flertalet branschutmärkelser och ISO 9001:2015-certfikat är alla bevis på vår aldrig vikande strävan efter högsta kvalitet.

Se vad vi har att erbjuda

Dubbning

Var trogen originalet. Professionella läppsynkade dubbningar som går hem hos alla.

Voice-over

Den rätta tonträffen. Perfekt synkroniserade voice-overs framtagna av erfarna författare, tekniker och röstskådespelare.

Undertextning

Sprid berättelsen. Högkvalitativa undertexter på över 80 språk.

Översättning

Låt språket bestämma. Våra skickliga översättare och kvalificerade frilansare får fram ditt budskap med finess.

Transkreation

Håll innebörden intakt. Våra kreativa copywriters anpassar texter från ett språk till ett annat utan att rucka på innehåll, stil eller ton.

Videoefterbearbetning

Visa helhetsbilden. Våra kreatörer och efterbearbetningsproducenter tar ditt innehåll till helt nya platser.

Ljudefterbearbetning

Säg det med ljud. Våra ljudtekniker vet hur bra ljud ska låta och levererar det i vilket format som helst.

Mediehantering

Leverera en upplevelse. Våra tekniska experter anpassar ditt innehåll till vilken plattform som helst.

Tillgänglighetstjänster

Nå ut till alla. Med våra tillgänglighetstjänster hjälper vi dig att nå ut till personer med nedsatt hörsel och syn.

Exempel på kundsamarbeten

Sesame-thumbnail-2020.jpg

Sesame Workshop: teaching healthy habits

Sesame Workshop approached us to translate and proofread educational storybooks, comic books, songs and film scripts in 11 different languages.

Sunset-and-vone-thumbnail-2020.jpg

Gillette World Sport: translation and voice-over

Gillette World Sport, a widely distributed sports television programme, asked us to supply translations and voice-overs in French, German, Spanish and Russian.

Bayt-thumbnail-2020.jpg

Theeb, with subtitles by VSI, wins a BAFTA award

The BAFTA award-winning film, Theeb, was translated and subtitled in  English by our team, who made sure to accurately reflect the meaning and style of the Arabic dialogue.

Kontakta oss

Om du vill diskutera ett projekt, kontakta oss så kommer en av våra projektledare att föreslå en lösning.