Voice_Over_Header.jpg

Voice-over

Den rätta tonträffen

När det gäller historieberättande är en sak säker: det vi hör är lika viktigt som det vi ser. Den rätta voice-overn kan göra en dokumentär, en realityserie eller en företagsfilm oförglömlig. Och vi vet vad som krävs, för vi har sysslat med det i över 33 år.

VSI är en av världens ledande leverantörer av voice-over-tjänster. Vi är specialiserade på vilt ljud, synkroniserad dubbning och lektorsdubbning som matchar originalet exakt. Vårt rykte är grundat på kvalitet. Vår internationella grupp av etablerade, erfarna röstskådespelare täcker in mer än 80 språk och alla möjliga genrer. I våra studior har vi kunnig, fast anställd personal som arbetar med den senaste tekniken och har de bästa förutsättningarna för att hålla även en snäv deadline. Effektiva tekniker för till exempel platsinspelning borgar för en problemfri kundupplevelse. Våra projektledare tar sig an varje projekt med ett skräddarsytt förhållningssätt som garanterar högsta kvalitet på översättning, rollsättning, inspelning och ljudmix. Slutprodukterna talar för sig själva.

Vår idé är enkel: att kombinera de bästa förmågorna med teknisk expertis för att leverera högklassigt material till vilket område som helst. Det globala VSI-nätverket gör att vi kan ta oss an alltmer krävande och skiftande projekt, vare sig det gäller enskilda program eller en helt ny kanal. Genom att erbjuda prisvärda alternativ för större volymer klarar vi även snäva budgetar.

En snabb showreel? En högkvalitativ dokumentärserie? En global bolagspresentation? Vi vet hur man talar till just din publik. Låt oss hitta rätt röst tillsammans. 

 

Voice_Over_Teaser.jpg

Vad vi kan erbjuda

  • En ledande voice-over-leverantör i över 33 år
  • Vilt ljud, synkroniserad dubbning, lektorsdubbning: alla sorters voice-over-möjligheter 
  • Tillgång till röstskådespelare på över 80 språk
  • Toppmoderna inspelningsstudior med den senaste mjuk- och hårdvaran
  • Dubbningsregissörer på alla språk
  • Smidig och effektiv platsinspelning

Global räckvidd

Vi har studior på 28 platser i världen, på etablerade marknader och tillväxtmarknader. Du har därför full tillgång till våra resurser var du än befinner dig. Det inkluderar vårt omfattande kontaktnät av kvalificerade språkvetare, skickliga tekniker och mångsidiga röstskådespelare.

Vi investerar i lösningar

I egenskap av privatägt företag har vi en unik möjlighet att snabbt utveckla verksamheten, bygga nya studior, införa ny teknik och garantera en säker hantering av medieinnehåll. När du arbetar med oss är ditt material i säkra händer.

Exceptionell kvalitet

Våra mer än 33 år i branschen talar för sig själva. Vår stora branschkunskap och kulturella insikt är till stor fördel när vi lokaliserar innehåll till såväl underhållningssektorn som storföretag och institutioner. Våra nöjda kunder, flertalet branschutmärkelser och ISO 9001:2008-certifiering är alla bevis på vår ständiga strävan efter högsta kvalitet.

Se vad vi har att erbjuda

Dubbning

Var trogen originalet. Professionella läppsynkade dubbningar som går hem hos alla.

Voice-over

Den rätta tonträffen. Perfekt synkroniserade voice-overs framtagna av erfarna författare, tekniker och röstskådespelare.

Undertextning

Dela din berättelse. Undertexter av hög kvalitet på över 80 språk.

Översättning

Låt språket tala. Våra skickliga översättare får fram ditt budskap på ett elegant sätt.

Transkreation

Behåll innebörden. Våra kreativa copywriters anpassar texter från ett språk till ett annat utan att förändra innehållet, stilen eller tonen.

Postproduktion av video

Visa helhetsbilden. Våra kreatörer och efterbearbetningsproducenter tar ditt innehåll till helt nya nivåer.

Postproduktion av ljud

Säg det med ljud. Våra ljudtekniker vet hur bra ljud ska låta och levererar det i vilket format som helst.

Multimediabearbetning

Leverera en upplevelse. Våra teknikexperter ger liv åt ditt innehåll på vilken plattform som helst.

Tillgänglighetstjänster

Nå ut till alla. Med våra tillgänglighetstjänster hjälper vi dig att nå ut till personer med nedsatt hörsel och syn.

Exempel på kundsamarbeten

Life-in-colour-thumbnail.png

Netflix: voicing Life in Colour with David Attenborough

We joined forces with Netflix to provide voice-overs in multiple languages for its wildlife series, Life in Colour with David Attenborough.

Blue-planet-thumbnail-2020.jpg

Blue Planet II: a deeper understanding

After a 16-year break, the inimitable Blue Planet returned to our screens. We were pleased to have subtitled the series in multiple languages, and provide voice-over services in Turkish.

Sony-thumbnail-2020.jpg

Electric Dreams: a journey into the far reaches of imagination

We had a fun time working for Sony Pictures Entertainment, providing Russian lectoring, voice-over and subtitling for its film, Electric Dreams, based on the sci-fi novels of Philip K. Dick. 

Netaporter-thumbnail-2020.jpg

NET-A-PORTER: branded video solution

Within 24 hours, we were able to find just the right voice to provide voice-over in English for a branded NET-A-PORTER video that featured on their website and social channels.

Perspective-films-thumbnail-2020.jpg

VSI London provide voice-overs for the Equator Initiative

We happily provided translations and voice-overs for 21 Equator Initiative films, covering the world’s foremost, as well as rarest, languages, from Amharic to Bahasa and Dari.

Alchemy-VR-thumbnail-2020.jpg

Munduruku: defending the heart of the Amazon 

For the launch of a VR exhibition containing the real sights, sounds and smells of the Amazon, we translated scripts and provided voice-overs in Brazilian-Portuguese and Spanish.

Kontakta oss

Kontakta oss om du vill diskutera ett projekt. En av våra projektledare kommer att föreslå den bästa lösningen.