Subtitling_Header.jpg

Subtitulado

Compartir la historia

Contar una historia en un nuevo idioma es una tarea difícil, sobre todo si se hace en forma de subtítulos. Entran en juego muchos factores:  precisión, sincronización, relevancia y emoción. Pero es un reto aun mayor, si decides hacerlo en múltiples idiomas, desde distintos lugares del mundo, y con las expectativas y los plazos de entrega más estrictos. Para VSI, es algo habitual. 

Somos especialistas en proyectos de subtitulado multilingües. Trasladamos el lenguaje hablado al escrito, sincronizando los subtítulos  con el documento audiovisual, requisito imprescindible para una lectura  natural y fluida. Damos un paso más con el subtitulado para personas con discapacidad auditiva, ofreciendo a más de 466 millones de personas con problemas de audición la oportunidad de disfrutar de todo tipo de contenido. Lo subtitulamos todo: películas de cine, TV, contenidos de marketing, publicidad, juegos y mucho más. Nuestros  equipos de lingüistas en plantilla trabajan con las últimas tecnologías para producir un gran volumen de de trabajo, siempre con la mejor calidad. Para ello, llevamos a cabo un riguroso proceso de control de calidad que garantiza precisión y rigor antes de la entrega.

VSI es líder en subtitulados desde hace más de 30 años, y ha sido premiado con varios galardones de la industria. Nuestra red global de instalaciones nos permite estar disponibles las 24 horas del día y ofrecer los resultados esperados en un corto plazo, todo coordinado centralmente para tu comodidad y claridad.

Tanto si necesitas subtítulos en inglés para tu último gran éxito japonés, o closed captions para el estreno de tu serie dramática polaca, nuestro equipo altamente especializado está preparado y listo en instalaciones de tecnología punta.

 

Subs_Teaser.jpg

Nuestra oferta resumida

  • Subtitulado, SPS y closed captions de alta calidad en más de 80 idiomas
  • Red mundial de instalaciones propias para la rápida entrega de grandes volúmenes de trabajo
  • Un punto de referencia para las grandes empresas del sector durante más de 30 años
  • Expertos en cine, TV, publicidad, documentales, juegos y mucho más 
  • Equipo interno y red de expertos independientes
  • Las instalaciones más vanguardistas equipadas con la última tecnología

Alcance mundial

Con 24 estudios propios repartidos por todo el mundo, en mercados establecidos y emergentes, tendrás acceso a nuestro amplio despliegue de recursos: expertos lingüistas, técnicos cualificados y el mejor reparto de actores de doblaje.

Invertir en soluciones

Nuestra situación privilegiada como empresa privada, nos permite invertir en el desarrollo de nuestra actividad, en la ampliación y construcción de nuevas instalaciones, en nuevas tecnologías y en seguridad. Puedes estar seguro de que tus contenidos están en las mejores manos.

Calidad excepcional

Nuestra trayectoria a lo largo de 30 años habla por sí sola. Contamos con un profundo conocimiento de la industria y las diferencias culturales en el mundo, claves en la localización de contenidos para el sector del entretenimiento, las grandes marcas e instituciones. El alto nivel de satisfacción de los clientes, los múltiples reconocimientos en el sector y el certificado ISO 9001:2015 reflejan nuestro inquebrantable compromiso con la calidad.

Averigua lo que ofrecemos

Doblaje

Ser fiel al original. Doblaje profesional que conecta con cualquier público.

Voice-over

Encontrar el tono justo. Voice-overs perfectamente sincronizados, realizados por expertos traductores, técnicos y actores.

Subtitulado

Compartir la historia. Subtítulos atractivos y fáciles de leer en más de 80 idiomas, creados siguiendo un estricto control de calidad.

Traducción

Hablamos tu idioma. Expertos traductores, adaptadores y ajustadores transmiten tu mensaje con estilo.

Transcreación

Mantener el sentido original. Nuestros redactores creativos trasladan los mensajes de un idioma a otro respetando la intención, el estilo y el tono original.

Posproducción de vídeo

El poder de la imagen. Nuestros servicios de creación y posproducción llevan tu contenido a otro nivel.

Posproducción de audio

Decirlo con sonido. Nuestros técnicos de sonido saben cómo dirigir una sinfonía de audios y entregarla en cualquier formato.

Procesado multimedia

Crear una experiencia. Nuestros expertos en tecnología dan vida a tu contenido para cualquier plataforma o dispositivo.

Servicios de accesibilidad

Acercarse y conectar. Nuestros servicios son accesibles para personas con discapacidad auditiva y visual.

Una selección de nuestros clientes

Otro-Thumbnail-2020.jpg

OTRO: subtitling for sports fans

OTRO requested multi-language subtitling for their long-form premium football content, as well as short-form videos for general online and social media consumption.

Studio-Canal-thumbnail-2020.jpg

La La Land: VSI Berlin subtitles the Oscar-winning film

Our Berlin team had a hard time resisting the urge to dance along to the Oscar-winning Hollywood musical, La La Land, while providing the German subtitles for this beautiful film.

Refinery-29-thumbnail-2020.jpg

Refinery29: sparking real conversation

We created multi-language subtitles for an engaging short film collaboration between Refinery 29 and Braun, discussing the importance of hair removal for many women.

Ponte en contacto

Si quieres hablarnos de tu proyecto, contáctanos y uno de nuestros coordinadores de proyectos te aconsejará sobre la mejor solución.