Transcreation_Header.jpg

トランスクリエーション

本質を伝える言葉選び

言葉を思いつくのは簡単でも、意味を精査し、別の言葉に置き換えるには技術が必要です……とりわけ言語の壁を越える場合には。ある文化では常識に思えることが、別の文化では非常識であることはよくあります。だからこそ文脈が大切なのです。当社のトランスクリエーション・サービスは、世界に向けてより知的に、よりエキサイティングな方法でメッセージを発信したいと思っている皆様を応援しています。

元の言語が持つメッセージを、意図、スタイル、トーン、ニュアンスを維持しつつ別の言語に置き換える技術を、30年以上にわたる経験から当社は獲得しています。業界でも非常に込み入ったプロジェクトをさまざまな商用語に置き換えるのは、ネイティブ・スピーカーから構成される優秀なコピーライター陣です。主な分野は広告、マーケティング、エンターテインメント、企業PRなど。この分野で鍵となるのは柔軟性です。当社はお客様に選んでいただくために、プロジェクトの性質にかかわらず複数バージョンのトランスクリエーションをご提案することにしています。

当社ではトランスクリエーション・サービスの一環として、文化コンサルタンシーも行っています。比類ない業界経験と現地知識を共有し、感情に訴えるメッセージを創ることでビジネスのお手伝いをします。また世界各地に拠点があり、広範な人材ネットワークを駆使できるため、常に実践的なサポートが可能です。
 

Transcreation_Teaser.jpg

当社サービスを利用するメリット

  • 30年以上にわたる実践的な業界経験
  • ネイティブのコピーライターたちが80言語以上を網羅
  • 複数のクリエーティブ・バージョンをご提案
  • 世界各地を拠点とした実践的なサポート
  • 高品質&スピード納品
  • 包括的な文化コンサルタンシー・サービス

世界への展開

当社は、新興市場を含む世界24ヵ所でスタジオ設備を所有・運営しており、幅広いリソースにフルアクセスできます。経験豊富な翻訳人材、最高峰のエンジニア、優れた声優からなる広大なネットワークをご活用いただけます。

ソリューションに投資

当社は非公開企業です。その独立した立場を生かし、事業能力の拡大はもとより、新しい設備やテクノロジーへの投資やコンテンツ・セキュリティーの確保に至るまで、俊敏に対応することができます。安心して貴社コンテンツをお任せください。

突出したクオリティ

当社30年間の歴史はすべてを物語っています。これまでエンターテインメント界、一流ブランドや機関のために数多くのコンテンツのローカライゼーションをお手伝いしてきたことから、業界の知識は実に豊富、文化的な洞察力も揺るぎないものとして確立しています。当社におけるクオリティへの取り組み姿勢は、お客様の満足度の高さや業界アワードの数ある受賞にも反映され、ISO 9001:2015認可を受けていることからもお分かりいただけるでしょう。

当社サービスをご覧ください

吹き替え

観客を問わず共鳴するプロフェッショナルなリップシンクによる吹き替えを提供します。

ボイスオーバー

専門の脚本家・エンジニア・声優が生み出すボイスオーバーはタイミングもパーフェクト。

字幕翻訳・制作

対応言語は80以上。厳しい品質基準をクリアした説得力のある字幕を制作します。

翻訳

熟練の社内専門家と、独自の厳正なテストに合格したフリーランス翻訳者が貴社のメッセージを正しく世界に伝えます。

トランスクリエーション

創造性豊かなコピーライターたちがメッセージの意図やスタイル、口調はそのままに、新たな言語へと変容させます。

映像ポスプロ

貴社コンテンツに、当社クリエーティブ・サービスとポストプロダクション ・サービスが全く新しい光を当ててお見せします。

オーディオ・ポスプロ

当社オーディオ・エンジニアは、どのフォーマットでも音を調和させシンフォニーを奏でる方法を知っています。

メディア処理

当社の技術エキスパートは、プラットフォームやデバイスに関係なく、貴社コンテンツに命を吹き込みます。

アクセス・サービス

当社のアクセス・サービスでは、貴社コンテンツを聴覚、視覚に障害のある方に届けます。

お客様一覧

WFF-thumbnail-2020.jpg

WWF: supporting environmental awareness

WWF UK approached us to provide translation, subtitling and graphics localisation for several sets of short videos, each one highlighting a different environmental problem.

Matta-thumbnail-2020.jpg

Movember: save a bro

We were happy to provide language support to MATTA's short video for Movember - the leading charity for men's health - transcreating their TV and radio scripts from English into Welsh.

Veon-thumbnail-2020.jpg

Under/Over: subtitling the celebs

We were excited to work with online giant VEON to translate and subtitle a new project called Under/Over, an interview series in which celebrities discuss the important topics of our time.

お問い合わせ

ご相談を希望されるプロジェクトがありましたら、当社プロジェクト・マネージャーまでお問い合わせください。最適なソリューションをご提案いたします。