Media_Processing_Header.jpg

メディア処理

届けたい体験があるなら

どんなにすばらしいビジュアルやサウンドでも、異なるデバイスから、世界に数ある主要プラットフォーム上で訴求力のあるコンテンツとして表示するには、プロのメディア処理は欠かせません。30年以上の業界経験がある当社メディア処理チームが、プロの仕事を予算内、締め切り内にお届けします。

VSIでは最高水準のメディア処理サービスを各種取り揃えています。大規模レベルで映像とオーディオを新たなフォーマットとフレーム率に書き出すコード変換サービスからパッケージング、仕上げまで、最後まで高品質を約束。最終マスターとフォーマットをすべてのスペックに合わせて創ります。そして映像・オーディオともに最終マスターに対する厳しい品質管理、チェック工程を重ねて納品されます。

制作は高度な技術を備えたオペレーターが、世界各地の最新鋭の環境が整った設備内で行っています。優れた人材とテクノロジーのグローバルなネットワークを活用し、いかなる要望、予算、締め切りにも対応。難易度の高いプロジェクトでも制作ノウハウを熟知しています。

貴社のオーディオと映像素材を解放しよう。卓越したメディア処理は、VSIまで。
 

Media_Processing_Teaser.jpg

当社を利用するメリット

  • 30年以上に渡って業界をリードする一流サービス・プロバイター
  • 人材とテクノロジーのグローバル・ネットワーク
  • コード変換、仕上げ、パッケージングのエキスパート
  • 優れた技術オペレーター、最先端の設備
  • 依頼内容、予算にかかわらずスピード納品

世界への展開

当社は、新興市場を含む世界24ヵ所でスタジオ設備を所有・運営しており、幅広いリソースにフルアクセスできます。経験豊富な翻訳人材、最高峰のエンジニア、優れた声優からなる広大なネットワークをご活用いただけます。

ソリューションに投資

当社は非公開企業です。その独立した立場を生かし、事業能力の拡大はもとより、新しい設備やテクノロジーへの投資やコンテンツ・セキュリティーの確保に至るまで、俊敏に対応することができます。安心して貴社コンテンツをお任せください。

突出したクオリティ

当社30年間の歴史はすべてを物語っています。これまでエンターテインメント界、一流ブランドや機関のために数多くのコンテンツのローカライゼーションをお手伝いしてきたことから、業界の知識は実に豊富、文化的な洞察力も揺るぎないものとして確立しています。当社におけるクオリティへの取り組み姿勢は、お客様の満足度の高さや業界アワードの数ある受賞にも反映され、ISO 9001:2015認可を受けていることからもお分かりいただけるでしょう。

当社サービスをご覧ください

吹き替え

観客を問わず共鳴するプロフェッショナルなリップシンクによる吹き替えを提供します。

ボイスオーバー

専門の脚本家・エンジニア・声優が生み出すボイスオーバーはタイミングもパーフェクト。

字幕翻訳・制作

対応言語は80以上。厳しい品質基準をクリアした説得力のある字幕を制作します。

翻訳

熟練の社内専門家と、独自の厳正なテストに合格したフリーランス翻訳者が貴社のメッセージを正しく世界に伝えます。

トランスクリエーション

創造性豊かなコピーライターたちがメッセージの意図やスタイル、口調はそのままに、新たな言語へと変容させます。

映像ポスプロ

貴社コンテンツに、当社クリエーティブ・サービスとポストプロダクション ・サービスが全く新しい光を当ててお見せします。

オーディオ・ポスプロ

当社オーディオ・エンジニアは、どのフォーマットでも音を調和させシンフォニーを奏でる方法を知っています。

メディア処理

当社の技術エキスパートは、プラットフォームやデバイスに関係なく、貴社コンテンツに命を吹き込みます。

アクセス・サービス

当社のアクセス・サービスでは、貴社コンテンツを聴覚、視覚に障害のある方に届けます。

お客様一覧

Alchemy-VR-thumbnail-2020.jpg

Munduruku: defending the heart of the Amazon 

For the launch of a VR exhibition containing the real sights, sounds and smells of the Amazon, we translated scripts and provided voice-overs in Brazilian-Portuguese and Spanish.

Hilow-Films-thumbnail-2020.jpg

VSI: helping to change the face of HIV

We were proud to work on a nationwide campaign to spread awareness about people living with HIV, by providing multi-language translations and voice-overs.

Cornetto-thumbnail-2020.jpg

Cornetto: subtitling and voice-over

We had fun providing multi-language subtitles and voice-overs for the inventive short film, “Two Sides”, making sure to capture the casual tone and emotional drive of the storyline.

お問い合わせ

ご相談を希望されるプロジェクトがありましたら、当社プロジェクト・マネージャーまでお問い合わせください。最適なソリューションをご提案いたします。