Après des débuts modestes, notre entreprise familiale a fait bien du chemin ; nous sommes aujourd'hui un acteur clé de l'industrie.

Notre mission: adapter votre contenu en l'entourant de toute l'attention qu'il mérite. Découvrez nos services audiovisuels professionnels conformes aux normes techniques et créatives les plus rigoureuses.
Trouver le ton juste. Des voice-overs parfaitement synchronisés, confiés à des. traducteurs, ingénieurs et acteurs experts en la matière.
Faire passer le mot. Des sous-titres percutants dans plus de 80 langues, élaborés et livrés dans le respect des normes les plus strictes.
Votre langue est la nôtre. Notre réseau de traducteurs internes et de freelances chevronnés véhicule votre message avec style.
Privilégier le sens. Nos copywriters créatifs transposent vos messages d'une langue à l'autre sans jamais transiger sur l'intention, le style ou le ton.
Le pouvoir de l'image. Nos services créatifs et de post-production donnent une nouvelle dimension à votre contenu.
Faites-vous entendre. Capables de gérer toute une gamme de sons, nos ingénieurs livrent votre contenu dans tout format.
Après des débuts modestes, notre entreprise familiale a fait bien du chemin ; nous sommes aujourd'hui un acteur clé de l'industrie.
33
ans nous redéfinissons la localisation
28
sites aux quatre coins du monde
160+
studios propices à la créativité
80+
langues qui nous rapprochent de chaque culture
600+
employés au service de la qualité
200,000+
heures de localisation de votre contenu favori
12.01.2023
We are pleased to announce that Mark Howorth will join VSI as the Group CEO. Our founder and current CEO, Norman Dawood, will change his role to Chairman and continue to have an active role in our business.
05.12.2022
We're delighted to see that members of the VSI Group management team have been featured in the EGA's Top 100 edition, celebrating the people behind the art and science of global storytelling.
23.11.2022
São Paulo-based acting school Cia Dom Caixote launched a scholarship programme for actors from low income, LGBTQIA+ and ethnically diverse communities. The goal: to support their move into the Brazilian dubbing industry.