UK English, Turkish and Arabic
After teaming up on a sales campaign in 2011, we’ve continued to provide translation services to the Stadtmuseum Berlin Foundation, from German into UK English, for high-volume exhibition texts, press releases, web text, exhibition flyers and much more. So we were intrigued when the Foundation approached us with a new, multilingual transcreation project – a scavenger hunt based around the St. Nicholas’ Church!
They sought to engage families visiting Berlin and touring the city’s attractions, and for this, they needed translations from German into UK English, Turkish and Arabic. Participants were required to decipher riddles linking them to letters, which in turn were compiled to reveal a solution word. The translation needed to be appealing and accessible to families with children, offering an enjoyable insight into Berlin’s vibrant culture and history.
VSI Berlin swung into action. The first step was translating the clues. This was done into English first, and then used as a template for our teams in Istanbul and Cairo. Each clue for the hunt led to a final quiz, which also had to be translated.
What made the project special were the skills required. The Foundation’s goal was to encourage families to take part in the hunt and learn about Berlin’s history. Our teams had to translate not only the text, but the whole concept into multiple languages, with a creative and entertaining approach that showcased their knowledge in transcreation and intercultural understanding. The project was definitely a fun challenge for us.