Exceptional dubbing goes unnoticed. It’s an art. An exercise in precision. A creative and technical challenge that can make or break a project in any market. And it’s a challenge we relish.
Seeing isn’t the only way of believing: great sound can move people in ways that no other format can match. It’s an art that we've been perfecting for over 30 years.
Telling a story in a new language is a difficult task, especially if it’s in the form of subtitles. There’s a lot to consider: accuracy, timing, relevance and emotion. For us, it’s business as usual.
We currently house 6 recording rooms, a Dolby-licensed theatrical mixing studio and a separate foley suite.
We are a team of experienced and collaborative professionals, with particular experience in theatrical dubbing and mixing. They are an important part of our business, providing invaluable ideas, delivering quality services, and earning the trust of our clients. Reach out to set up a meeting, and get to know us better.
We always keep an eye out for talented professionals with the potential to contribute their skills and expertise to growing the company. If you are interested in the dynamic world of language services, welcome new challenges and are a team player, then consider joining our team.