Our team is known for the speed with which they deliver our services, without ever sacrificing the quality of their work. Our core specialities include dubbing and subtitling, sound design and mixing, creative services, post-production, AR/MR/VR mobile apps design and production, among many others.
Exceptional dubbing goes unnoticed. It’s an art. An exercise in precision. A creative and technical challenge that can make or break a project in any market. And it’s a challenge we relish.
The best translations sound authentic – as if they were first written in that language. The secret is a deep appreciation for local culture. And we know how far that can take you.
As the crowd gets bigger, the odds of standing out get smaller. This is the reality that businesses face. It’s not just about facts, but how they look, sound and feel. That's why we believe creativity is key.
Telling a story in a new language is a difficult task, especially if it’s in the form of subtitles. There’s a lot to consider: accuracy, timing, relevance and emotion. For us, it’s business as usual.
Seeing isn’t the only way of believing: great sound can move people in ways that no other format can match. It’s an art that we've been perfecting for over 30 years.
Our Balkan facilities span four cities, Zagreb, Ljubljana, Belgrade and Bucharest, and comprise 13 recording and mixing studios, each equipped with high-end hardware and software, including Pro Tools. Each location is capable of both 2.0 and 5.1 mixing.
The Balkans team is an enterprising group of linguistic and technical experts. We are collaborative, communicative, and committed to helping you fulfil your content needs.
COUNTRY MANAGER: SLOVENIA
IT AND CONTENT/MATERIALS MANAGER
COUNTRY MANAGER: SERBIA
SENIOR KEY CLIENT MANAGER
CASTING DIRECTOR, TALENTS COMMUNICATION
HEAD OF AUDIO, MIXING ENGINEER
If you are based in any of the four countries we represent, and want to join a friendly, global team of localisation experts, find out more about potential job opportunities.