Vi började som ett litet familjeföretag och är nu en av branschens ledande aktörer. Genom åren har vi upplevt mycket och utvecklats och växt avsevärt.
Vi anpassar ditt innehåll till olika språk med den noggrannhet och det engagemang som krävs. Utforska våra professionella tjänster som alltid håller högsta kvalitet, såväl tekniskt som kreativt.
Den rätta tonträffen. Perfekt synkroniserade voice-overs skapade av erfarna författare, tekniker och röstskådespelare.
Behåll innebörden. Våra kreativa copywriters anpassar texter från ett språk till ett annat utan att förändra innehållet, stilen eller tonen.
Visa helhetsbilden. Våra kreatörer och efterbearbetningsproducenter tar ditt innehåll till helt nya nivåer.
Våra ljudtekniker vet hur bra ljud ska låta och levererar det i vilket format som helst.
Vi började som ett litet familjeföretag och är nu en av branschens ledande aktörer. Genom åren har vi upplevt mycket och utvecklats och växt avsevärt.
35
år i centrum av lokaliseringens utveckling
28
anläggningar över hela världen
160+
ljudstudior som främjar kreativiteten
80+
olika språk och kulturer
700+
anställda som höjer kvaliteten
200,000+
lokaliserade timmar per år
8.03.2024
We're proud to celebrate our employees who champion change and continue to work together to #InspireInclusion. See what some members of our VSI Group have to say.
4.03.2024
High-quality dubbing is essential when connecting an audience with entertainment content outside their native language. Read more about how we tackle these challenges, and the people behind the process at VSI.
27.11.23
VSI’s COO, Cornelia Al-Khaled, caught up with TPN’s Program Manager, Melody Giambastiani, to discuss the growing requirements of content security when working on media localisation and how TPN’s framework has helped to bolster our security standards.